Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

to się nie godzi

См. также в других словарях:

  • nie ma co — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. odm. jak cz. mieć, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie warto : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie ma co marzyć o podwyżce. Nie było co się tak denerwować. Nie macie co tu czekać. Nie masz co prosić, nic nie dostaniesz. Nie mamy co się… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie trzeba [nie musi się] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}(długo, dwa razy) prosić {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś chętnie i szybko godzi (zgodził) się na czyjąś prośbę, propozycję itp., chętnie przystaje (przystał) na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}On jest z tych, których nie …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • niegodziwie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., niegodziwiewiej {{/stl 8}}{{stl 7}} tak jak się nie godzi; nikczemnie, podle : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zachować się wobec kogoś niegodziwie. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • godzić — ndk VIa, godzićdzę, godzićdzisz, gódź, godzićdził, godzićdzony 1. «doprowadzać do porozumienia, do zgody; jednać» Godzić skłóconych, zwaśnionych. 2. «łączyć coś z czymś; przyjmować, stosować dwie różne rzeczy, sprawy» Godzić pracę z rozrywką.… …   Słownik języka polskiego

  • Land — 1. Alle Lande seyn dess Weysen Vatterland. – Lehmann, II, 26, 4; Simrock, 6161; Körte, 3674; Braun, II, 2141; Masson, 351. Als man Sokrates fragte, was für ein Landsmann er sei, antwortete er: ein Weltbürger. Poln.: Tam dom, gdzie dobrze. – W… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • pogromowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, {{/stl 8}}{{stl 7}}od rz. pogrom w zn. 2.: Naznaczony świadomością pogromową, odziedziczoną po pokoleniach żyjących w zagrożeniu, nie godzi się przecież na rozpacz ani na nihilizm. (GW) {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Sagen — 1. As (wenn) man sugt (sagt) gestorben, glaüb. (Jüd. deutsch. Brody.) 2. As man sugt Meschige (verrückt), glaübe. (Jüd. deutsch. Brody.) 3. Auf das Sagen folgt Weinen oder Behagen. Es kommt sehr viel darauf an, wie man es darstellt; es kann eine… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • młody — 1. Być wiecznie młodym a) «zachowywać młodość, nie starzeć się duchowo»: Znam ludzi wiecznie młodych. Józef Czapski miał 85 lat, a kiedy z nim rozmawiałem, nie mogłem oprzeć się wrażeniu, że siedzę obok młodzieniaszka. Viva 23/2000. b) «w… …   Słownik frazeologiczny

  • Heirathen — 1. Beim Heirathen trägt man die Lügen in der Wanne daher. (Nürtingen.) Gerade zu dieser Zeit ist die Zwischenträgerei am thätigsten. Frz.: En mariage trompe qui peut. (Bohn I, 17.) 2. Besser heirathen als Brunst leiden. Dän.: Bedre at gifte sig… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • wolno — I wolniej 1. «nie śpiesząc się; powoli, pomału, z wolna» Pracować wolno. Iść wolno, zbyt wolno. Czas upływał mu za wolno. 2. «swobodnie, luzem» Puścić cugle wolno. Włosy rozpuszczone wolno. Budynek wolno stojący. ∆ Zagnieść wolno ciasto «zag …   Słownik języka polskiego

  • wypadać — ndk I, wypadaćam, wypadaćasz, wypadaćają, wypadaćaj, wypadaćał forma ndk czas. I wypaść. (p.) wypada nieos. 1. «należy, trzeba, godzi się; jest słuszne, konieczne, wskazane» Wypada zgodzić się z tą opinią. 2. «należy do dobrego tonu, jest… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»